„Stand-by“: Neutrum Stand-by [ˈstɛntbaj]Neutrum | neutro n <-[s]; -s> Standby Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stand-by stand-byMaskulinum | maschile m Stand-by Luftfahrt | aeronauticaFLUG Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK Stand-by Luftfahrt | aeronauticaFLUG Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK ejemplos auf Stand-by in stand-by auf Stand-by
„Halbfranz“: Neutrum HalbfranzNeutrum | neutro n <Halbfranz> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mezza pelle mezza pelleFemininum | femminile f Halbfranz Halbfranz ejemplos in Halbfranz binden (ri)legare in mezza pelle in Halbfranz binden
„Binder“: Maskulinum BinderMaskulinum | maschile m <-s; Binder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) legante rilegatore, fioraio capriata, mattone di punta bottaio cravatta mattoneMaskulinum | maschile m (oder | ood pietraFemininum | femminile f) di punta Binder Binder capriataFemininum | femminile f Binder Dachbinder Binder Dachbinder leganteMaskulinum | maschile m Binder Bindemittel für Farben Binder Bindemittel für Farben rilegatoreMaskulinum | maschile m Binder Binder fioraioMaskulinum | maschile m Binder Blumenbinder Binder Blumenbinder bottaioMaskulinum | maschile m Binder regional | regionalereg Binder regional | regionalereg cravattaFemininum | femminile f Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Binder obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
„binden“: transitives Verb bindentransitives Verb | verbo transitivo v/t <band; gebunden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) legare rilegare legare binden binden ejemplos einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden fare un mazzo di fiori/un fiocco/il nodo alla cravatta einen Strauß/eine Schleife/die Krawatte binden rilegare binden Buch binden Buch „binden“: intransitives Verb bindenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <band; gebunden; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fare presa fare presa binden Gips, Leim binden Gips, Leim „binden“: reflexives Verb bindenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <band; gebunden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) legarsi... ejemplos sich binden legarsi, impegnarsi sich binden
„Binde“: Femininum BindeFemininum | femminile f <-; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fascia, fasciatura benda assorbente fasciaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED fasciaturaFemininum | femminile f Binde Medizin | medicinaMED Binde Medizin | medicinaMED bendaFemininum | femminile f Binde Binde ejemplos eine schwarze Binde vor den Augen haben avere una benda nera sull’occhio eine schwarze Binde vor den Augen haben assorbenteMaskulinum | maschile m (igienico) Binde Damenbinde Binde Damenbinde
„to’“: interiezione to’ [tɔ]interiezione | Interjektion, Ausruf int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to’ → ver „toh“ to’ → ver „toh“
„Krawatte“: Femininum KrawatteFemininum | femminile f <-; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cravatta cravattaFemininum | femminile f Krawatte Krawatte ejemplos sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden annodarsi la cravatta sich (Dativ | dativodat) die Krawatte (um)binden
„Kranz“: Maskulinum KranzMaskulinum | maschile m <-es; Kränze> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) corona, ghirlanda coronaFemininum | femminile f Kranz ghirlandaFemininum | femminile f Kranz Kranz ejemplos ein Kranz aus Tannenzweigen una corona di ramoscelli di abete ein Kranz aus Tannenzweigen Blumen zum Kranz binden intrecciare una ghirlanda di fiori Blumen zum Kranz binden
„by-pass“: maschile by-pass [baiˈpas]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bypass Überbrückung, Nebenleitung Bypassmaschile | Maskulinum m by-pass medicina | MedizinMED by-pass medicina | MedizinMED Überbrückungfemminile | Femininum f by-pass elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK edilizia | BauwesenBAU Nebenleitungfemminile | Femininum f by-pass elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK edilizia | BauwesenBAU by-pass elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK edilizia | BauwesenBAU
„stand-by“: maschile stand-by [stɛndˈbaːi]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bereitschaft Stand-by, Standby-Betrieb, Standby-Modus Bereitschaftfemminile | Femininum f stand-by economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stand-by economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Stand-byneutro | Neutrum n stand-by informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK aeronautica | LuftfahrtFLUG stand-by informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT elettrotecnica | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK aeronautica | LuftfahrtFLUG Standby-Betriebmaschile | Maskulinum m stand-by Standby-Modusmaschile | Maskulinum m stand-by stand-by